英语六级考试网

妮可与克鲁斯“抢”孩子
Nicole Kidman's plea to Tom Cruise to allow more time with her kids

Hollywood actress Nicole Kidman and husband Keith Urban are eager to spend more time with Nicole's kids from her first marriage to Tom Cruise.

The Oscar winner and her Kiwi born husband hardly get to spend time with Isabella and Connor, the two children Kidman and Cruise adopted while they were married and who now stay with Cruise and his current wife Katie Holmes.

According to a report in Star Magazine, Urban, after his October 2006 rehab stint and busy tour schedule, is desperate to spend precious time with his step-kids.

"Keith says he regrets that he hasn't gotten to know them better. When things slow down this fall, he and Nicole plan to remedy that," the National Ledger quoted a source, as saying.

However, the magazine also claims that Nicole's ex, Cruise, may create problems for the Nashville-based couple's plan to bond with the kids.

"I know Nicole has talked to Tom about them spending a few weeks straight with her and Keith later this fall and Tom wasn't for it at all," another source was quoted, as saying.

"He told Nicole that if she and Keith want to spend more time with them, they should head out to L.A. He's not going to uproot their schooling or their activities," the source adds.

Another reason for Tom's obstinate behavior is believed to be Keith's substance abuse problems.

"Keith's substance abuse problems may play into it. Tom's more wary of him than he was going in," another source added.


But according to the report, the couple will not give up despite Tom's unwillingness.

"Nicole just plans to work on Tom a bit. She's been excited about Isabella and Connor getting to know Keith. But really, they've only been together a handful of times. I think it's still a dream for Nicole to have her kids consider her and Keith family the way they do with Tom and Katie. They have to make up for lost time,"an insider said.

(Reuters)
好莱坞影星妮可·基德曼和丈夫凯斯·厄本很想与妮可与前夫汤姆·克鲁斯的孩子们多些在一起的时间。

这位奥斯卡影后和她的新西兰籍丈夫几乎没法与基德曼和克鲁斯结婚时收养的两个孩子--伊莎贝拉和康诺在一起,这两个孩子现在与克鲁斯和他现任的妻子凯蒂·赫尔墨斯一起生活。

据《明星》杂志的一篇报道,厄本2006年10月结束戒酒治疗及完成之后的繁忙巡演计划后,迫切希望能与他的继子们共度宝贵时光。

小报National Ledger援引一位消息人士的话说:“凯斯说他后悔没有更进一步的去了解他们。等今年秋天不忙的时候,他和妮可打算对两个孩子进行补偿。”

然而,《明星》杂志同时透露,妮可的前夫克鲁斯可能不会让他们俩的计划轻松实现。妮可和厄本现居住在纳什维尔。

据另一位消息人士透露,“我知道妮可已经向汤姆提出秋末想让孩子与她和厄本一起待几周,但是汤姆根本不同意。”

“他告诉妮可如果她和厄本想与孩子在一起多些时间,他们应该去洛杉矶,因为他不想让两个孩子的上学和其它活动受到影响。”

汤姆不同意妮可请求的另一个原因可能是凯斯有酗酒问题。

另一位消息人士说:“凯斯酗酒的问题可能比较重要。汤姆对此比较在意,不想冒这个险。”

但报道称,妮可夫妇不会因汤姆的拒绝而放弃这一计划。

一位知情人士透露:“妮可只想再劝说一下汤姆。她十分希望伊莎贝拉和康诺能了解凯斯。他们在一起的时间的确很少。我觉得对于妮可来说,孩子们能像对待汤姆和凯蒂那样的对待她和厄本,仍然是她的一个梦想。他们只能弥补。”
-------------------------
Vocabulary:
work on sb.: 说服某人


热门搜索 1. 2. 3. 4. 5.

     友情链接: [英语四级考试网] [PETS全国英语等级考试网] [公务员考试网] [GCT工程硕士在职研究生考试网]
英语六级考试网 www.cet6w.com