英语六级考试网

万圣节来源与占卜
万圣节现在越来越受到人们的喜爱了,这一天对于欧美国家的人来说,已经不再只是“鬼节”了,它变成了人们的狂欢节。万圣节到底有着什么样的起源和传说呢?在这样的节日里,你是怎样度过的?你还知道万圣节哪些习俗呢,一起来看看吧!

在西方国家,每年的10月31日,有个“Halloween”,辞典解释为“The eve of All Saints'Day”,中文译作:“万圣节之夜”。万圣节是西方国家的传统节日。这一夜是一年中最“闹鬼”的一夜,所以也叫“鬼节”。



关于万圣节由来的传说有许多版本,最普遍的认为,那是源于基督诞生前的古西欧国家,主要包括爱尔兰、苏格兰和威尔士。这几处的古西欧人叫德鲁伊特人。德鲁伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德鲁伊特人让年轻人集队,www.cet6w.com,拎着刻好的萝卜灯(南瓜灯系后期习俗,古西欧最早没有南瓜),他们游走于村落间。这在当时实则为一种秋收的庆典;也有说是“鬼节”,传说当年死去的人,灵魂会在万圣节的前夜造访人世,据说人们应该让造访的鬼魂看到圆满的收成并对鬼魂呈现出丰盛的款待。所有篝火及灯火,一来为了吓走鬼魂,同时www.cet6w.com线,引导其回归。

我们的传统节日总是和一些传说有关,于是就有了在节日的时候要注意的事情,该做不该做的事情,万圣节也是一样,虽然其中有些属于迷信,不过一代一代流传下来,也就成了习俗。



Precautions must be taken on this night of enchantment.
在这个群魔乱舞之夜必须注意:

On Halloween, journeys must be finished before sunset.
在万圣节,旅行必须在日落之前结束。

A piece of bread crossed with salt (holy bread with witch- repellent salt) was carried in the pockets of travellers to keep them safe.
旅行的人包里会www.cet6w.com包(神圣的面包和巫婆讨厌的盐)来确保安全。

Apples, nuts and candles figured prominently in many of the superstitions practised at Hallowe'en
苹果,坚果和蜡烛是万圣节一些迷信活动中的常用物品。

Hazel Nuts
榛果

Girls placed hazel nuts along www.cet6w.com grate, each one to symbolize one of her suitors. She could then find out who her future husband would be by chanting, 'If you love me, pop and fly; if you hate me, burn and die.'
女孩们把榛果排列在炉排前面,每一个榛果代表一个求婚者。女孩唱着歌就可以发现哪个人将成为她的丈夫,唱词是“爱我飞出来,恨我烧到坏。”

People believed that the Devil was a nut-gatherer. At Halloween, nuts were used as magic charms.
人们相信恶魔收集坚果。在万圣节,坚果被当作有魔力的物品。

Apples
苹果

1) If you slice an apple through the equator (to reveal the five-pointed star within) and then eat it by candlelight before a mirror, your future spouse will appear over your shoulder.
如果把一个苹果横着切开(露出中间的五星),然后在镜子前借着烛光吃掉,你将来的配偶的形象就会出现在你身后。

2) Peel an apple, making sure the peeling comes off in one long strand and then throw it over your shoulder. The shape it lands in will be the initial of your beloved.
给一个苹果削皮,确保削下的皮成一条线,然后朝身后扔。果皮落地的形状就是你爱人的首字母。

3) If you place an apple under your pillow you will dream of your future husband.
如果把一个苹果放到枕头下,你就会梦到未来的丈夫。
Candles
蜡烛

Take a candle and look www.cet6w.com combing your hair or eating an apple. Your future husband will appear peeking over your shoulder.
点一根蜡烛,照着镜子梳头发或者吃苹果,就能看见你未来的丈夫出现在你身后。



     友情链接: [英语四级考试网] [PETS全国英语等级考试网] [公务员考试网] [GCT工程硕士在职研究生考试网]
英语六级考试网 www.cet6w.com