关于二十四节气的英文翻译

cet6w.com古代订立的一种用来指导农事的补充历法,是在春秋战国时期形成的。到秦汉年间,二十四节气已完全确立。《淮南子》一书就有了和现代完全一样的二十四节气的名称。
那么二十四节气的英文是神马呢?

寒露:Cold Dew( 英 [ kəuld dju: ] 美 [ kold du ])
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Cold Dew, (Chinese: 寒露), the 17th solar term of the year, begins this year on Oct 8 and ends on Oct 23.
At this time, temperatures are much lower than in White Dew in most areas of China. The dew is greater and colder and there will be less rain. Autumn crops will be ripe.
译文:中国传统夏历(农历)将一年分为24个节气。寒露,为每年的第17个节气,今年的寒露时节开始于10月8日,并将于10月23日结束。
这个时期,在中国的大部分地区,温度会比白露时节要低得多。寒露时节露水更重,气温更冷,但降雨减少。秋作物几近成熟。

二十四节气 The 24 Solar Terms
2月4日 立春 Spring begins
2月19日 雨水 The rains
3月6日 惊蛰 Insects awaken
3月21日 春分 Vernal Equinox(英 [ ˈvɜ:nəl ˈi:kwinɔks ] 美 [ ˈvə:nəl ˈikwəˌnɑks ])
4月5日 清明 Clear and bright(好吧,英语就这样了。。。)
4月20日 谷雨 Grain rain
5月6日 立夏 Summer begins
5月21日 小满 Grain buds
6月6日 芒种 Grain in ear 这里"ear"是“麦穗;抽穗”之意。
6月22日 夏至 Summer solstice(英 [ˈsɒlstɪs] 美 [ˈsɑ:lstɪs])
7月7日 小暑 Slight heat
7月23日 大暑 Great heat
8月8日 立秋 Autumn begins
8月23日 处暑 the Limit of Heat
9月8日 白露 White dews
9月23日 秋分 Autumn Equinox
10月8日 寒露 Cold dews
10月24日 霜降 Hoar-frost falls
11月8日 立冬 Winter begins
11月22日 小雪 Light snow
12月7日 大雪 Heavy snow
12月22日 冬至 Winter Solstice
1月5日 小寒 Slight cold
1月20日 大寒 Great cold

版权所有:英语六级考试网 www.cet6w.com,转载请注明来源。