2011英语六级CET6写作中的套话III
“数据论证”这个方法像把双刃剑,一方面它很管用,写得好的话,能形成流畅的论证过程;而另一方面,它有点像“谎话”,如果写不好,数据组织和延伸句之间不通顺,一看就像编“故事”,反而影响成绩。所以,建议经验较丰富的写作“高手”使用该方法。考生在使用这一方法时,可以巧妙地把数据论证和延伸句结合成一个整体。比如,《新概念英语》第三册第九课中,L.G. Alexander就曾用数据论证的办法证明“猫有九条命,是摔不死的”:
… they have nine lives. Apparently, there’s a great deal of truth in this idea. A cat’s ability to survive falls is based on fact. Recently, the New York Animal Center made a study of 132 cats over a period of five months. All these experience have one thing in common: they have fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.
划线部分的句子将研究机构名称、实验数字、实验期限三个要素串接在一起,插接在主题句“they have nine lives”和延伸句“they have fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries”之间,形成了一个有效的铺垫。这种写法虽然有点“耗字数”,但是对于写作时无话可说的考生来说,也不失为一个好的选择。
考生可以仿照上述文章的数据写作方法,采取“机构名称+调查数字+调查期限”的写法写成句子,插接在主题句和延伸句之间。例如,考生可以将中间的铺垫句写成以下形式:
1. As can be seen in a recent survey by the China Daily, at least three out of every five interviewees believed that +延伸句
2. Recently the Beijing Youth made a study of 1,132 citizens for a period of two months. Despite their genders, occupations, religious background, social status and income levels, there is one thing in common: +延伸句
3. CCTV interviewed five people from five cities—they are from Harbin, Beijing, Tianjin, Shanghai and Shenzhen respectively. The survey showed that +延伸句, in spite of their birthplace, educational background and socio-economical status.
版权所有:英语六级考试网 www.cet6w.com,转载请注明来源。