六级作文范文:如何说英语
some students of ten say“my spoken English is poor .” others say“speaking Englis h is very hard for me, so no need to try .”this is what we call“ negative thinking .”in fact , a lot of Chinese students can speak good English , but they don’t . their problem is a linguistic inferiority complex , in other words , they worry that they won’t be able to speak as well as other people , so they feel inferior in their presence . this sickness has a cure , that is , building self-confidence to get rid of shyness .
here are some suggestion s for you .
The first thing you can do is to speak English with good friends , with whom you can speak freely without feeling shy . then , try your ability with teacher s and foreigners if possible . don’t be afraid of mistakes and don’t be afraid to ask questions about things you don’t know, as this is the way to acquire knowledge .
thirdly , try to think in English and leave out mindtran slation . not until you have done so can you be said to have a bet ter command of spoken English .
fourthly , do more reading to expand vocabulary and learn to use the new words in your speech as much as pos sible .
lastly , don’t get angry with yourself when you come across something you cannot express in English or the words you want to use suddenly escape your memory . this is unavoidable in the learning process . just keep constant practice . for example, in cet-set , a number of candidates failed the first time and after half a year’s practice , they succeeded in the second round .
to sum up , just as the old proverb says“where there is a will , there is a way , ”so no one should convince himself that he can’t do what other people have done . erase the negative notion and maintain a positive attitude . ther einlies success . by then you can communicate with the world .
作文内容分析
, 首先讨论了英语口语说得不成功的一个主要原因———自卑。然后提出克服自卑必先自信。本文主体部分提出了五项建议, 均围绕如何训练与提高口语能力展开。最后引用“ 有志者, 事竟成”的谚语结束。
negative thinking 消极的想法
feel inferior in somebody’s pr esence 在 某人面前感到自卑
this sick ness has a cure 指这种自卑心理可有排除的办法。这里用了比喻的手法。
mind- tr anslation 在大脑里作翻译
therein lies s ucces s 成功在于此
not until . . . can you . . .“not until . . .” 置于句首时句中主谓语须倒装
be said to + v . 被说成是
have a good command of english 掌握了英语
版权所有:英语六级考试网 www.cet6w.com,转载请注明来源。