A: Okay, Bob. I'M ready for beak-fast. Where's the coffee? B: It's in that pan there. Jean broke the Silex last week, so I'm still boiling it. A: It tastes like crankcase oil, but delicious. B: That's good. You can always make beaskfast yourself if you don't like it. A: What is the rebesides coffee? B: I warmed a coupleof snails, and your eggs are in the frying pan. A: Say, what time is it? Is it really only seven-fifteen. My watch says eight-fifteen. B: You forgot to set your watch back. Daylight saving time was over at midnight last night. A: Gee.I could've slept another hour.
Notes: Silex 一种咖啡渗滤壶的牌名 crankcase oil (汽车发动机中的)机油 snail 面包卷 daylight saving time 夏令时间(在美国大约每年四月上旬开始,十月下旬结束,把时钟向前拨一小时) I could've slept another hour 我本来可以再睡一个小时的.